Page 11 - website
P. 11
2019 Hacettepe Üniversitesi Uluslararası Macsabal Odun Pişi- 2019 Hacettepe University International Macsabal Wood Fi-
rimi Sempozyumu, İpekyolu ring Symposium, Silkroad
“Barış için Sanat” “Art for Peace”
Çok uzun zaman önce, İpek Yolu boyunca develerle yolculuk A long time ago we travelled by camel along the Silk Road. We
ettik. Geçmişteki uygarlıklara baktığımızda, çağdaş uygarlıklar, are looking back at ancient civilizations.
unutulmaya ve kaybolmaya mahkum olabilir. Contemporary civilizations can be destined to be forgotton and
Gezegenimizde çok büyük felaketler olmadan önce, şimdiki lost. Before too many disasters happen on the planet, we hope
durumumuzu çözmede ve geçmişimize atıfta bulunacak, “mo- to find a solution in resolving our present situation and leave a
dern” bir dili geride bırakmak için, bir çözüm bulmayı umut “modern” language behind, which will also reference our past.
ediyoruz. Ancient civilisations lived with nature and without too much
Eski uygarlıklar doğa ile uyum içerisinde ve açgözlülükten uzak greed. The silk road linked East and West together, and crossed
yaşıyorlardı. Ve birçok ülkeden geçen İpek Yolu, Doğu ile Batı’yı many countries. Our idea of Macsabal Project is to share know-
birbirine bağladı. ledge and to relieve the pain of tension between cultures. This
Macsabal Projesi ile amacımız, bilgimizi paylaşmak ve kültürler will give us a good sence of crossing over between identi- ties
arasında yaşanan gerilimin acısını gidermektir. Bu, bize “Barış through “Art for Peace”.
İçin Sanat” aracılığıyla kimlikler arasında geçiş yapmanın iyi bir Through this project we are hoping to give a better sence to hu-
imkânını sağlayacaktır. Bu proje sayesinde insanlığa ve dünya- manity and peace to the world.
ya, barışa dair daha iyi bir anlam vermeyi umut ediyoruz. Bringing cultures together will help achieved these goals. We
Kültürleri bir araya getirmemiz, bu amaçlara ulaşmamızda are all born from the soil and return to the soil.
bizlere yardımcı olacaktır.Hepimiz topraktan geldik ve toprağa While we are touching the soil we forget the tension that is hap-
pening in the world.
döneceğiz. Toprağa dokunurken de dünyadaki bütün gerginlik- We have developed a cultural arts movement, so we can release
leri unutuyoruz. Bu bağlamda, kültürel bir sanat hareketi geliş- all problems and bring back happiness.
tirdik, böylece tüm sorunlarımızı bırakıp mutluluğumuzu geri Through this direction we hope to bring peace and harmony to
getirebiliriz. Bu yolda, dünyaya barış ve uyum getirmeyi umut the world.
ediyoruz. Bu sergiye katılan bütün sanatçılara, sergi ve sem- I would like to express my deepest gratitude to all the artist
pozyum hazırlıkları için desteğini ve yardımlarını esirgemeyen participating in this exhibiton and to Coordinator Mutlu Baş-
koordinatör Mutlu Başkaya’ya kaya who provided her full support. And I would like to thanks
teşekkür ederim. Ve vermiş oldukları destekler için Hacettepe to President of Hacettepe University Dear Prof. Dr. Haluk Özen,
Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Haluk Özen’e, Dean of Faculty of Fine Arts Prof. Mümtaz Demirkalp, Director
Güzel Sanatlar Fakültesi Dekanı Prof. Mümtaz Demirkalp’e of Korean Culture Center DongWoo CHO, Head of Department
Kore Kültür Merkezi Müdürü Sayın DongWoo CHO’ya, Seramik of Ceramics Prof. Emre Feyzoğlu and all Research Assistants and
Bölüm Başkanı Prof. Emre Feyzoğlu’na, tüm Seramik Bölümü students of Ceramics Department for their full support.
araştırma görevlileri ve öğrencilerine teşekkür ederim.
YongMoon KIM YongMoon KIM
Macsabal Sempozyumları (Kore-Çin-Türkiye) President of Macsabal Symposiums (Korea-China-Turkey)
Organizasyon Başkanı 11